Друзі, ваш «Книжковий гід» трохи загубився через зимово-весняні депресії та екзистенційні кризи, але виправляється – підготував вам цікавеньке.
Ось добірка з романів про людей, які пройшли через втрати, самотність, бунт, творчість і любов, і знайшли себе. Париж тут – не просто фон, а символ можливостей, болю, краси й другого шансу.
Львів. Париж. Круасани
Авторки: Марина Гримич, Анна Багряна, Олена Ящук-Коде, Ніка Нікалео та ін.
Львів – це маленький Париж. Так кажуть, і частково із цим можна навіть погодитися. Ці міста пасують одне одному, як круасани до кави. Вони дихають особливою атмосферою пристрасті та романтики. До них хочеться повертатися знову й знову… Проте якщо у Львові панує гармонія й затишок, то щодо Парижа таке можна сказати лише про його історичну частину, яка разюче контрастує з периферіями…
Героїні та герої історій збірки «Львів. Париж. Круасани» долають тисячі кілометрів у пошуках місць та міст щасливих людей. Тепле сонце Сицилії змушує забути про все погане в обіймах коханого чоловіка. Різдво у Відні має присмак цинамону та надії на щасливе життя з рідними людьми. А на бульварі Сен-Жермен молода жінка Елен впевнюється, що доля здатна підкидати не лише суворі випробування, а й часом – щедрі подарунки.
І особливо співзвучна сьогодні історія авторства Марини Гримич, яка зазирає в часи Другої світової війни, коли маленька людина продирається крізь морок війни до свободи і щастя. А мешканка сучасного королівства в центрі Європи з головою занурюється у волонтерство, вірусом якого заражає навіть свого високородного прихильника, щойно над її Україною прогриміли перші вибухи ракет…
Оповиті флером казки міста оповідають історії кохання, розлук, надії, прощань та зустрічей, щему ностальгій і любові до свого, українського. Історії людських доль, свідками яких стали затишні вулички та старовинні алеї. Герої цих оповідок знають: куди б не закинула їх доля, як би далеко не опинилися вони від дому – радіти життю можна бути будь-де. І будь-де бути щасливим, попри все.
Джорджія Кауфманн. Кравчиня з Парижа
Головна героїня історичного жіночого роману Роза Кустачер створила велику модну імперію, бо мала дар підбирати ідеальне вбрання для будь-якої події.
Одного дня вона готувалася до найважливішої зустрічі у своєму житті, але раптом її звична впевненість зникла, вона так розгубилася, що вперше не знала, що вдягнути. Перебуваючи у своєму розкішному нью-йоркському помешканні, вона нарешті наважується відкрити історію свого життя, яке не завжди було таке яскраве, в достатку і комфорті.
Жінка розповідає про своє дитинство у гірському італійському селі і, що з нею сталося, коли сюди прийшли нацисти. Про втечу серед ночі, про надію і розбите серце у Швейцарії, про гламур і любов у Парижі. Про амбіції і провал у Ріо-де-Жанейро, про успіх і пошук себе в Нью-Йорку. Вона дивиться на своє життя, яке минає у постійній гонитві. Але тепер вона більше не буде втікати.
Це той випадок, коли не просто цікаво, чим закінчиться історія, цікавий весь шлях головної героїні. Додайте ще пейзажі італійських Альп, аромат Діор та вишукані вбрання!
Захопливий, вартий до прочитання роман!
Крістін Гармел. Солодкі чари забуття
Перу Крістін Гармел вже належать вісім світових бестселерів. «Солодкі чари забуття» також впевнено здобувають все більше й більше прихильниць.
У житті так буває: вважаєш себе самою нещасливою людиною у повсякденній одноманітності, а після ознайомлення із обставинами долі людей під час історичних потрясінь розумієш, що їм було значно важче.
Саме так відбулося із головною героїнею, на ім’я Гоуп. Вона ще молода, але вже розлучена й живе із донькою та бабусею неподалік від Бостона. Сімейний бізнес – невелика кондитерська, забирає багато часу, але не приносить бажаної фінансової стабільності. Одного разу бабуся доручає онуці дізнатися щось про їх родину у Франції, із якою вона розлучилася за трагічних обставин Другої світової війни.
Героїня вирушає до Парижа. З цього моменту і починається дивовижне знайомство молодої жінки з не менш дивною історією її родини. У цій мандрівці крізь покоління і величезні відстані для Гоуп дороговказними яскравими зірками стають сімейні кондитерські хитрощі, які запам’яталися з самого раннього дитинства, і секрети ароматної, неперевершеної за смаком випічки, які допоможуть відкрити Гоуп дні тільки двері в інший світ, але і двері в серця і душі незнайомих їй людей.
Саме рецепти, кондитерська і все що пов’язано з цим допоможе Гоуп відтворити унікальну, захоплюючу дух історію, що розповідає про сильне кохання довжиною в життя, яке перемогло смерть, криваву війну, горе. Подорож в Париж допоможе молодій жінці зрозуміти і знайти себе, зрозуміти, що таке справжнє щастя і що воно – поруч!
Можливо, ця книга допоможе і вам відкрити нові рецепти, як вміти радіти.
Мюріель Барбері. Елегантна їжачиха
Мюріель Барбері – знаменита французька письменниця, якій французька газета «Монд» по праву присудила звання «королеви бестселера». І нехай на її рахунку поки всього лише два романи, обидва вони мали шалений успіх, багатомільйонними тиражами розійшовшись по всьому світу відразу після виходу.
Дія відбувається у багатих кварталах сучасного Парижу. У фешенебельному будинку під одним дахом проживають люди, яких розділяє інтелектуальна, ментальна і майнова прірва: самотня консьєржка, яка захоплюється романами кінця 19 століття; дівчинка-підліток, яка готова померти через байдужість близьких; багатий японець, який не знаходить однодумців серед аристократів. Але іноді стаються дива: після довгих років ненависті до світу й мовчазних тріумфів самотнього духу може з’явитися той, хто розгледить елегантність колючої їжачихи, оцінить її неповторний стиль і ніжну іронічну душу. Та чи кожен готовий до неймовірної зустрічі, яка буває лише раз у житті?
Книга, що змусить вас замислитися, зацікавлює з перших сторінок. Це історія про звичайних, здавалося б, людей, які намагаються злитися з іншими, при цьому не видавши себе. Події роману відбуваються у будинку у центрі Парижа і рідко виходять поза його межі.
Авторка дуже вміло розділила розповідь на кілька частин. Формат є досить незвичайним, ми начебто читаємо твір у творі. Книга глибока, філософська й іронічна, світла й водночас трагічна.
Сара Джіо. Усі квіти Парижа
Сара Джіо – сучасна американська журналістка і письменниця, автор восьми книг, перекладених більш ніж на 20 мов, вони стали бестселерами в США і Європі. Якщо ви любите зворушливі романтичні історії з елементами детективу, вам неодмінно сподобаються всі книги Сари Джіо, в сюжетах яких любовна лінія органічно переплітається з розслідуванням таємниць минулого.
Керолайн прокидається в паризькій лікарні, нічого не пам’ятаючи про своє минуле, і з подивом дізнається, що жила нецікавим життям у просторій квартирі на березі Сени. Пам’ять повільно повертається, але вона не може позбутися відчуття, що їй загрожує небезпека. В одній із шафок Керолайн знаходить листи жінки зі страшного 1943 року. Їх авторка Селін – молода вдова, яка жила в окупованому нацистами Парижі. У цих листах – історія її непростого життя, сповненого страху смерті, історія вибору, на який колись зважилася Селін за ради порятунку найдорожчої людини у своєму житті.
Усвідомлюючи чужий біль, чи зможе Керолайн відновити власні спогади та зрозуміти, що в неї із Селін спільного більше, ніж вона могла собі уявити.
Авторка пише цікаво. ЇЇ героїні викликають співчуття, за ними цікаво спостерігати. Книгу однозначно варто прочитати!
Софі Бемон. Паризька кулінарна школа
«Паризька кулінарна школа» – ольфакторна книга, котра розпочинається із цитати Віктора Гюго “Вдихайте Париж, це зберігає душу”. Тут переплелися аромати блідо-фіолетових троянд, бургундського «Pinot noir», яєць en cocotte, запечених із тархуном і вершками.
У книзі головними є декілька тем: кохання, дружба і звісно ж, кулінарія. Тут настільки багато описів страв, що часом кортить і собі відправитися у якусь таку школу, щоб навчатися поряд зі справжніми майстрами кулінарного мистецтва. Дуже вже вміло авторка описувала продукти та все те, що можна з них приготувати.
Три жінки в подорожі самопізнання, зцілення та надії на майбутнє… Як же перетнуться їхні шляхи?
Для Ґабі Пікабеа й Кейт Еванс любов до кулінарії є лише приводом, щоб провести чотири тижні в паризькій кулінарній школі Сільві Морел. Кейт переживає розлучення та зраду колишнього чоловіка, а Ґабі, австралійська художниця, намагається подолати творчий блок. Життя Сільві теж не ідеальне: хтось переслідує її, залишаючи негативні відгуки й плітки в соціальних мережах та скарги до департаменту охорони здоров’я. Ці та інші інциденти загрожують бізнесу жінки…
Ця історія наповнена ароматом смачної їжі, весняним Парижем, привабливими героями, зустрічами, що ведуть до солодких романів, дрібкою інтриги, любов’ю та гумором. Читаєш і здається, що ти неспішно прогулюєшся Монмартром, задивляєшся на фокуси казкових факірів, годуєш крихтами мигдалевого круасану голубів.
«Жодної тобі вдаваної скромності, як це по-французьки» – фраза однієї із героїнь книги Кейт. І справді, Париж звільняє від зайвих обладунків, торкається пелюстками тюльпанів із оцинкованих відерець сердець. Зрештою, місто пригощає тебе іскристим шампанським у високому позолоченому фужері і шепче на вушко: «Крихітко, люби себе. Йди до своєї мрії попри все. І роби це вишукано: в сукні з лелітками і босоніжках зі сатиновими бантами».
Джанет Скеслін Чарльз. Паризька бібліотека
Номінація на премію Goodreads Choice Award – улюблена історична художня книжка (2021).
Роман про дружбу та кохання, сім’ю та силу літератури, заснований на історії Американської бібліотеки в Парижі під час Другої світової війни.
Париж, 1939 рік. У молодої та амбітної Оділь Суше є все: сім’я і коханий, друзі та робота мрії в Американській бібліотеці. Коли нацисти захоплюють Париж, Оділь ризикує втратити і близьких, і улюблену роботу. Разом зі своїми колегами-бібліотекарями Оділь приєднується до руху Опору, та замість зброї в них – книжки. Що відчує дівчина, коли війна нарешті закінчиться: смак свободи чи невимовну гіркоту зради?
Монтана, 1983 рік. Лілі – самотня підлітка в маленькому місті на півночі США, яка шукає розради після смерті матері. Її сусідка – самотня літня пані. Уроки французької, сильні ревнощі, велика туга й радість від того, що тебе розуміють, – те, що об’єднує двох подруг. Та чи готові вони зазирнути в таємниці минулого?
«Паризька бібліотека» – це роман, що досліджує наслідки нашого вибору та стосунки, які формують нас. Це історія про неочевидний героїзм і людей, які живуть поруч із нами, а ще про дружбу, підтримку та улюблені книжки.
Аньєс Мартен-Люган. Щасливі люди читають книжки і п’ють каву
Відома французька письменниця, яка працює в жанрі популярних любовних романів. Автор закінчила психологічний факультет і тривалий час працювала в клініці, тому літературна творчість Аньєс Мартен-Люга насамперед захоплює складними характерами персонажів і точними психологічними замальовками.
Головні герої її творів – звичайні французи, які проходять через складні життєві випробування. Прочитати книги Аньєс Мартен-Люга варто для того, щоб зрозуміти, чим живе сучасна французька жінка, і долучитися до творів, які багато критиків називають сучасною класикою.
Тішить, що книги письменниці почали перекладати і видавати українською мовою.
Бестселер французької письменниці Аньєс Мартен-Люган – сумна і красива історія жінки, яка після загибелі коханого чоловіка і доньки втрачає сенс існування. Головна героїня заново вчиться жити, кохати, відчувати. Книга про життя, поділене на «до» і «після», про самотність, надію, любов і віру в себе.
Читаючи книгу, ти співпереживаєш героїні, проживаєш з нею її емоції. І, коли перегортаєш останню сторінку, відчуває розпач, бо кортить дізнатися, що ж станеться далі! Не засмучуйтеся, вже є український переклад продовження історії – «Закохані в книжки не сплять на самоті».
Алекс Джордж. Паризькі години
Атмосферний роман молодого британського письменника Алекса Джорджа розповідає про один день із життя чотирьох парижан восени 1927 року. Перед нами постають віддана служниця, вірменський біженець-лялькар, талановитий закоханий художник і популярний журналіст.
Книга «Паризькі години» присвячена життю емігрантів з Америки, Вірменії та інших країн у Франції, зокрема в Парижі, де людям доводиться виживати в абсолютно нових для себе умовах. Незнання мови ускладнює їхні життя.
Питання емігрантської долі, як завжди, актуальне, і Алекс Джордж підходить до нього з глибокою спостережливістю і щирістю. Події розвиваються динамічно, автор добре володіє словом, захопливо змальовує злети і падіння у житті героїв, знайомить читачів з письменниками Ернестом Гемінґвеєм та Марселем Прустом, їх часом складними характерами, особливостями творчості, побутом.
Та блиск зірок тодішнього Парижу геть затьмарений драматизмом «звичайних» людських доль, бо кожна з них сповнена таких утрат, що заслуговує на окрему розповідь. Захоплива зворушлива історія, яка вражає і створює неповторний настрій.
Паризькі години – це історія втраченого покоління.
Читайте, воно того варте!
З повагою,
Юлія Майстренко